LegalLink
CasesJudgesLaw FirmsChatPricing
LegalLink
LegalLink

AI-powered legal consultation

Product

  • Cases
  • Judges
  • Law Firms
  • Chat
  • Pricing

Company

  • Privacy Policy
  • Terms of Service
  • Cookies Policy
  • service@legallink.info

Resources

  • Feedback

Explore Lawyer Registers by State

  • New South Wales, NSW
  • Queensland, QLD
  • Western Australia, WA
  • South Australia, SA
  • Tasmania, TAS
  • Australian Capital Territory, ACT
  • Northern Territory, NT
  • Victoria, VIC
© 2026 LegalLink. All rights reserved.
HomeCases

Real Australian Case Law

Every search returns plain-English summaries grounded in published judgments — never invented precedent.

Filters
11 cases linked to Bell Lawyers · sorted by most recent
Firm:Bell Lawyers
  • SUCCESSIONFamily provisionClaim by adult stepchildren of deceased

    Court Rules in Favour of Estranged Stepchildren in High-Profile Estate Dispute: Legacy of $90,000 Granted Despite Troubled Past

    2024-05-06 Hon. Justice HMELNITSKY

法官命令根据已故Adam Patrick Fornari的财产,对Kimberley Renee Wilson提供5万美元和对Kyle Thomas Wilson提供4万美元的遗产,这些遗产要按照1898年新南威尔士州遗嘱和管理法案第84A条规定的利率支付利息。法官要求各方在2024年5月21日或之前提交关于诉讼费用的问题的简短意见。

Hinde Ginges Boyd LawyersBell Lawyers
Probate and Administration Act 1898 (NSW) s 84A
Read case brief
  • STATUTORY INTERPRETATIONmeaning of “unpaid leave”whether a period of absence from work due to incapacity from an injury for which a worker was paid workers compensation constitutes a “period of unpaid leave”cl 2(3)(a) of Sch 3 to the Workers Compensation Act 1987 (NSW)

    Court Clarifies Definition of 'Unpaid Leave' for Workers' Compensation Claims: A Landmark Ruling for Injured Workers

    2024-03-19 Hon. Justice LEEMING

    法官命令允许上诉,并撤销2023年6月23日副主席作出的命令。代之,废除2022年6月28日的决定证书;确定计算当时被告人的伤前平均每周收入的相关收入期为2020年2月2日至2021年1月31日。驳回抗辩通知。关于费用不作任何命令。

    Hall & WilcoxBell Lawyers
    Annual Holidays Act 1944 (NSW), ss 4A, 14A(6)
    Read case brief
  • FAMILY LAWPROPERTYabout 22 months minimal and intermittent homemaker contributions by wifeinheritance of home by husband after end of matrimonial relationship

    Husband's Inheritance at the Heart of Complex Property Settlement: Court Orders $83,000 Payment to Ex-Wife After Turbulent Family Law Battle

    2024-02-19 Hon. Justice STREET SYDNEY

    在这些命令的日期之后的九十天之内,申请人丈夫应支付给被申请人妻子$83,000作为财产结算。根据第1项命令,应付给被申请人妻子的金额计算如下:妻子有权获得$102,000的财产结算,但此金额减去了申请人在2023年7月31日命令下已支付给被申请人的$10,000临时付款。根据1975年的《家庭法法案》第90XT(1)(a)条款,每当根据该法案的第90XE条款,应付给被申请人丈夫的可分配付款出现时,被申请人妻子有权应从Superannuation Fund 1的利益中得到依照2001年《家庭法(企业年金)规章》第6部分计算的金额,使用$50,000作为基础金额,而申请人丈夫的权利也相应减少。除非命令另有规定,申请人丈夫和被申请人妻子应为以下物品的法律及公平的唯一和绝对的所有者:(a)所有家具、陈设品、动产和珠宝;(d)任何保险基金或养老金的所有捐款或利益,不论其权益是现有的、有可能的或预期的,只要这些权益在这些命令中没有另外规定。除非此命令另有规定,申请人丈夫应对所有依据其姓名产生的所有责任的诉讼和要求向被申请人妻子进行补偿。除非此命令另有规定,被申请人妻子应对所有依据其姓名产生的所有责任的诉讼和要求向申请人丈夫进行补偿。如果任何一方未能签署或执行任何必要的文件以执行这些命令,根据《家庭法法案》1975年(澳大利亚联邦)第106A条,联邦巡回和家庭法院的书记员应被授权、授权和指示代替该方签署和执行这样的文件,并且执行一切必要的行为以确保其有效性和实施。需注意,根据1975年《家庭法》第121(9)(g)条款,法院已批准以化名方式发表此判决。

    Bell Lawyers
    Family Law Act 1975 (Cth)
    Read case brief
  • LAND LAWpossession of landwhere plaintiffs are executorswhere one beneficiary in the will has remained in possession

    Court Grants Executors Possession of Family Estate: Default Judgment Ordered in Parkes Land Dispute

    2023-11-19 Hon. Justice DAVIES

    法官命令原告获得对位于澳大利亚新南威尔士州帕克斯市博根街48号用途为第14117号地块(汽车集中4268-68)的土地的占有权。允许原告发出占有令。其余的诉讼请求待2024年2月9日上午9时30分在法官戴维斯指示下进一步处理。有权在两天通知内申请。

    Bell Lawyers
    Uniform Civil Procedure Rules 2005 (NSW)
    Read case brief
  • FAMILY LAWPROPERTYApplication for Adjournmentgranted on conditions

    Court Grants Adjournment in Property Dispute: Immediate Possession Ordered for Applicant as Respondent Faces Deadline

    2023-07-30 Hon. Justice STREET SYDNEY

    法院在以下条件下同意延期在今天开始的为期两天的终审听证会: (a) 法院将宣布申请人有权立即取得位于B街,市郊C的物业的所有权,该物业详细描述在产权证书第...页(“C市郊物业”)。 (b) 法院将命令被告必须在2023年9月18日或之前搬离C市郊物业。 (c) 法院将命令,如果被告在2023年9月18日或之前未能搬离C市郊物业,将根据《2021年(Cth)澳大利亚联邦法庭和家庭法庭法(家庭法)法规》11.56条颁发强制执行令,授权执行官进入并将C市郊物业的所有权转交给申请人,并清除被告以及任何未有权拥有物业的人,以及清除被告的所有物品,条件是申请人或代表申请人按照《2021年(Cth)澳大利亚联邦法庭和家庭法庭法规》11.55条所要求提交的宣誓书文件。 如果被告在2023年9月18日或之前未能搬离C市郊物业,将根据《2021年(Cth)澳大利亚联邦法庭和家庭法庭法规》11.56条颁发强制执行令,授权执行官进入并将C市郊物业的所有权转交给申请人,并清除被告以及任何未有权拥有物业的人,以及清除被告的所有物品,条件是申请人或代表申请人按照《2021年(Cth)澳大利亚联邦法庭和家庭法庭法规》11.55条所要求提交的宣誓书文件。 被告应在14天内支付申请人因此延期而产生的费用,该费用将在申请人或代表申请人提交费用数额的简要宣誓书文件后由法院确定,并被告应在此后的14天内提交宣誓书和/或费用数额的说明文件。 此事项定于2023年11月16日和17日上午10:00通过视频和/或音频链接进行最终财产听证会,依据《2021(Cth)澳大利亚联邦法庭和家庭法庭法》第6部分第6章的规定。 法院延长了被告在2023年10月20日或之前提交的修正答辩意见书、更新的财务报表、合并的审判宣誓书和案件大纲的时间。 当事方被允许提前七(7)天通过USB或电子邮件提供任何拟议的证据捆绑文件。 法院注意到,根据《1975年(Cth)家庭法法》第121(9)(g)条款,此判决文书已获得伪名出版的批准。

    Bell Lawyers
    Child Support (Assessment) Act 1989 (Cth)
    Read case brief
  • FAMILY LAWCHILDRENBest interests of childOrders made.

    Court Grants Mother Sole Custody as Children Begin Gradual Reconnection with Father

    2023-05-08 Hon. Justice NEWBRUN PARRAMATTA

    文中提到,X(男孩,2015年出生)和Y(男孩,2017年出生)(“孩子们”)与母亲一起居住。 母亲对孩子们的抚养、照顾和发展拥有独自的监护责任。 母亲需要按照以下方式安排孩子与父亲的相处时间和沟通:a)阶段1:每两个星期天的交替,自由监督不超过8个月,从上午10点到下午1点每次3小时。 c)阶段3:从2025年1月开始:每两个周末从周六上午10点到周日下午4点; d)阶段4:从2026学期1开始:在学校期间,每两个周末从周六上午10点到周日下午4点;在4月、7月和9月的学校假期至少1周;在12月的学校假期至少2周,且需要双方在学校假期开始前至少7天书面协商时间,如果协商不成,奇数年由父亲拥有前半部分,偶数年由父亲拥有后半部分。 每个家长在孩子不在其照顾下的时段通过电话或视频通话与孩子进行沟通,协商不成的情况下,在每周四和周六的晚上6点到6点半进行。 母亲需尽快参加并完成“保持联系”计划,最迟在这些法令颁布之日起的12个月内完成。 母亲有权为孩子申请护照。 根据澳大利亚《家庭法案1975年》(Cth)第121条款规定,除非在非常有限的情况下,刊登分辨亲属法律诉讼中涉及的人、相关人或证人是违法的。 值得注意的是,根据《家庭法案1975年》(Cth)第121(9)(g)条款的规定,本法院批准以伊斯马特和阿蒂亚的化名出版这个判决。

    Bell Lawyers
    Family Law Act 1975 (Cth) ss 60B, 60CA, 60CC, 61DA
    Read case brief
  • FAMILY LAWPROPERTYsettlement in relation to a marriagemain asset the former matrimonial home

    Court Orders Division of Assets Amidst Turmoil: Family Law Ruling Settles Property Claims After Marriage Breakdown

    2023-02-08 Hon. Justice TURNBULL PARRAMATTA

    The wife and husband are to take all steps and perform all necessary actions to obtain the mortgage from Bank B over a former maternmonial home. In the event of the wife not complying with these orders, the husband and wife are to sell the former Matrimonial Home for a price that is equal to the price at which the property was appraised by a valuer. If the old matrimonially home is sold, there will be a share of the proceeds divided equally between the two parties. The base amount of $457,359.00 is assigned to Mr. Duval out of the interests held

    Bell Lawyers
    Family Law Act 1975 (Cth), Part VIII, ss. 75(2), 79(1), 79(4), 79(8), 90SF, 90SM
    Read case brief
  • FAMILY LAWPARENTINGApplication by the wife seeking parenting orders in respect of the parties three childrenwhere there has been little contact between the children and the husband

    Court Grants Sole Custody to Mother After Troubling Allegations of Violence and Alienation in Family Law Battle

    2022-08-25 Hon. Justice MCGUIRE HOBART

    根据以上文件,所有以前的育儿命令将被撤销。孩子X出生于2006年,Y出生于2008年,Z出生于2013年(即“孩子们”)与妻子佩迪卡雷女士一起生活。除非经双方书面协议同意,孩子们不与丈夫佩迪卡雷先生见面或进行任何交流。根据《判决理由》中的调查结果,按照2022年4月1日的《一致命令》,郊区C房地产的净销售收益应该尽快在结算后在双方之间进行分配,使妻子占地产总额的净75%,而丈夫占25%。与根据第8条命令进行的付款同时,妻子应将以下所有权,所有权和权益完全转让给丈夫:(i)根据这些命令日期,由丈夫持有或控制的所有个人财产和动产;(ii)根据这些命令日期,由丈夫持有或控制的任何机动车辆;(iii)以丈夫的名义存在的任何银行账户或类似投资的余额;以及(iv)与丈夫的养老金基金1和养老金基金2有关的养老金政策和权益。根据1975年《家庭法案》第81条(澳大利亚市民法),双方意图使这些命令在尽可能确定双方之间的财务关系并避免进一步诉讼方面起作用。注意:命令的形式取决于法院记录的录入。注意:这份法院判决的副本可能会经过审核以纠正次要的印刷或语法错误(根据2004年《家庭法规》第17.02A(b)),或记录根据2004年《家庭法规》第17.02条进行的命令变动。根据1975年《家庭法案》第121条(澳大利亚联邦法),发布揭示涉及家庭法诉讼的当事人、相关人员或证人的诉讼行为是违法的,除非在非常有限的情况下。

    Genuine Legal WABell Lawyers
    Evidence Act 1995 (Cth) s 140
    Read case brief
  • JUDICIAL REVIEWjurisdictional errorapplicant pleaded guilty to three offences including using carriage service to menace, harass or cause offenceapplicant sentenced on basis of agreed facts

    Court Quashes Claims of Judicial Error in Domestic Violence Case

    2021-12-02 Hon. Justice LEEMING AT [1]

    于2021年10月1日提交的修正传票被驳回。

    Bell Lawyers
    Administrative Decisions (Judicial Review) Act 1977 (Cth), s 5
    Read case brief
  • FAMILY LAWpropertyde facto relationshipadjustment of property interests

    Court Orders Major Property Settlement in High-Profile Family Law Case: $141K Awarded Amidst De Facto Dispute

    2021-10-28 Hon. Justice OBRADOVIC PARRAMATTA

    在42天内,被申请人Manard先生应向申请人Jarrow女士支付以下款项: (a)金额为141,462美元; (b)金额为12,500美元,即根据2020年6月12日的命令未付清的费用。 如果被申请人在此命令中不在42天内支付订单1中所包含的全部金额,则被申请人应在此之后的42天内完成所有行为、签署一切必要的文件以使位于NSW的B街,C区物业(以下简称“B街,C区物业”)进行拍卖及生效。被申请人应: (a)将物业交由由双方商定的经纪人,如商定不成则由新南威尔士州房地产学会主席指定; 被申请人不得将任何仅限制或独家代理权赋予任何经纪人,未经申请人(通过其律师)书面同意任何此类委任均无效; (c)受限制不得出售、转让、抵押或以任何方式进一步负债,也不得以物业为担保提取任何其他资金,或以任何信用卡额度负债(包括但不限于)而没有得到申请人(经过她的律师)事先书面同意或经法院批准。 如果物业的净收益低于该款项,则被申请人应在完成物业销售后的21天内向申请人(通过她的律师)支付净销售收益与该款项之间的差额(“差额”)。根据澳大利亚联邦法院和家庭法院(家庭法律)规则2021年的规定,此款项或差额的利息将按照当时的规定利率计算。 根据1975年《家庭法》(澳大利亚联邦)第90XT(1)(b)节的规定: (a)申请人(或申请人的受托人,执行者,受益人,继承人或受让人)有权从被申请人在U Superannuation基金中的利益中支付规定的比例; (b)被申请人的权益(或对被申请人的利益进行支付的其他人的权益),根据本命令的力量相应减少; (c)为了本命令的目的,指定的比例为20%; (d)U Superannuation基金的受托人应执行一切工作,签署一切文件,以符合1975年《家庭法》(澳大利亚联邦)和2001年家庭法(养老金)法规规定的要求: (i)根据本命令中上一条所授予的对被申请人的权益进行计算; (ii)在受托人从被申请人的U Superannuation基金中进行可分割支付时支付这项权益。 如果任何一方拒绝或忽视执行与本命令相关的任何契约、文件或文书,根据澳大利亚联邦家庭法1975年(Cth)第106A节的规定,法庭注册官应以该方的名义执行这些契约、文件或文书,并完成所有必要的行为和事务,一旦法庭注册官提供了关于拒绝或失败的确认的书面证明。 有关法院根据《1975年家庭法》(澳大利亚联邦)第121(9)(g)节所批准的以伪名“Jarrow&Manard”的此判决的出版务。

    Pannu LawyersBell Lawyers
    Family Law Act 1975 (Cth) ss 90SF, 90SM, 90RD.
    Read case brief
  • FAMILY LAWAPPEALINJUNCTIONAppeal against interim orders

    Family Law Showdown: Court Grants Fresh Evidence Leave, Appellant Triumphs in Property Occupation Dispute

    2019-02-19 Hon. Justice RYAN SYDNEY

    概括以下文本的中文内容:(1)准许上诉人在申请上诉和上诉中提供更多证据,即‘H’附件,附在2019年5月28日提交的Perdicari先生的宣誓书中。 (2)除了第1条规定的内容外,驳回提供更多证据的申请。 (3)准许上诉人上诉2019年2月20日第1-6(包括)号命令。 (6)在进一步命令之前,从D银行住房贷款帐户(帐号:...01)中提取5万美元资金,并且在这些命令之日起的七(7)日内(或者放贷机构需要的更长期限内),各方应进行所有行为和签署所有必要文件以将该5万美元存入上诉人持有的账户中。 (10)在进一步命令之前,被申请人入住后,应负责支付抵押贷款、法定费率和费用、水电费、房屋和财产保险,以及与维修和改善相关的所有费用和产生的任何其他款项,及A房地产相关的任何其他款项。 (11)在进一步命令之前,被申请人有责任维护和保持该物业的清洁和良好状态。 (12)在进一步命令之前,除非双方另行协商,被申请人不得移走任何家庭用品。 (14)法院根据1981年(联邦)诉讼费用法第9条的规定,授予上诉人费用证书,该证书由法院认为有必要依据该法案向上诉人授权支付与上诉相关的费用。 (15)法院根据1981年(联邦)诉讼费用法第6条的规定,授予被申请人费用证书,该证书由法院认为有必要依据该法案向被申请人授权支付与上诉相关的费用。 注意:根据2004年(联邦)家庭法规则17.02A(b)条的规定,可以对这份法院判决理由的副本进行审查,以纠正轻微的排字或语法错误,或根据2004年(联邦)家庭法规则17.02条的规定记录对订单的变更。

    Bell Lawyers
    Read case brief
  • Page 1 of 1 · 11 results